
![]() |
![]() |
|
|
Junta de dilatación Giunta di Dilatazione Board dilatation *Available in all Wood+ and Woodpeak esences. |
![]() |
![]() |
|
Junta de dilatación: Permite que el material se ensanche o contraiga según las condiciones ambientales del lugar donde es colocado, evitando así las deformaciones y manteniendo la uniformidad en la superficie.
En instalaciones flotantes deben utilizarse cada 8-10 ml, dependiendo de la superficie a instalar. En instalaciones encoladas no es necesario el uso de la Junta de dilatación. |
Giunto di dilatazione: permette al materiale di espandersi o contrarsi a seconda delle condizioni ambientali del posto dove è collocato, evitando così le deformazioni e mantenendo l' uniformità della superficie.
In installazioni flottanti deve essere utilizzato ogni 8-10 ml, a seconda della superficie da installare. In installazioni incollate non è necessario l'uso di gunti di dilatazione. |
Dilatation board: it enables the material to expand or contract according to the environmental conditions of the room where it is placed, avoiding deformations and maintaining the uniformity in surface.
In floating parquet floors the dilatation boards must be used with a distance of 8-10 ml, depending on the surface to install. In case of glued parquet floors there's no need of using dilatation joints. |
|
Junta de dilatación Giunta di Dilatazione Board dilatation *Available in all Wood+ and Woodpeak esences. |
![]() |
![]() |
|
Junta de dilatación: Permite que el material se ensanche o contraiga según las condiciones ambientales del lugar donde es colocado, evitando así las deformaciones y manteniendo la uniformidad en la superficie. En instalaciones flotantes deben utilizarse cada 8-10 ml, dependiendo de la superficie a instalar. En instalaciones encoladas no es necesario el uso de la Junta de dilatación. |
Giunto di dilatazione: permette al materiale di espandersi o contrarsi a seconda delle condizioni ambientali del posto dove è collocato, evitando così le deformazioni e mantenendo l' uniformità della superficie. In installazioni flottanti deve essere utilizzato ogni 8-10 ml, a seconda della superficie da installare. In installazioni incollate non è necessario l'uso di gunti di dilatazione. |
Dilatation board: it enables the material to expand or contract according to the environmental conditions of the room where it is placed, avoiding deformations and maintaining the uniformity in surface. In floating parquet floors the dilatation boards must be used with a distance of 8-10 ml, depending on the surface to install. In case of glued parquet floors there's no need of using dilatation joints. |
|
Remate perimetral Profilo di chiusura perimetrale Auction perimeter * For wall installation |
![]() |
![]() |
|
Remate perimetral: Se utiliza para cubrir el lateral de las piezas en terminaciones verticales u horizontales o para enmarcar una superficie en pared con canto visto. Su utilización viene dada según las necesidades del proyecto. |
Profilo di chiusura perimetrale: si utilizza per coprire il laterale dei pezzi nelle finiture verticali od orizzontali o per incorniciare una superficie a parete con bordo a vista. Il suo utilizzo dipende dalle necessità del singolo progetto. |
Auction perimeter: it is used to cover the side of the pieces in vertical or horizontal endings or to frame a wall surface with an edge at sight. Its use depends on the project requirements. |
|
Faja perimetral Profilo perimetrale Strip perimeter |
![]() |
|
|
Faja perimetral: Se utiliza como transición entre dos superficies con un cambio de formato, dirección e la instalación o cambio de color manteniendo el mismo nivel entre los distintos pavimentos. Su utilización viene dada según las necesidades del proyecto. |
Profilo perimetrale: si utilizza come fascia di passaggio tra due formati differenti o sensi di collocazione differenti o cambio di colore mantenendo lo stesso livello tra i differenti pavimenti. Il suo utilizzo dipende dalle necessità del singolo progetto. |
Strip perimeter: it is used as a passage piece between two surfaces with a change of format, of direction or of color keeping the same level between the different floors. |
|
Remate desnivel Soglia di raccordo Landings * For floor installation |
![]() |
![]() |
|
Remate desnivel: Su uso es como remate final cuando el pavimento a instalar queda a diferente nivel sobre el suelo existente. Su utilización viene dada según las necesidades del proyecto. |
Soglia di raccordo: si utilizza come soglia di raccordo quando il pavimento da installare resta a un livello diverso dal suolo preesistente Il suo utilizzo dipende dalle necessità del singolo progetto. |
Landings: it is used as a finishing piece in case the floor to install is at a differnt height from the previous floor. Its use depends on the project requirements. |
|
Remate peldaño Toro per pedata Bullnose for treads |
![]() |
![]() |
|
Remate peldaño: Se utiliza como remate para los peldaños de las escaleras. Su utilización viene dada según las necesidades del proyecto. |
Toro di pedata: si usa come profilo di chiusura per gli scalini di una scala Il suo utilizzo dipende dalle necessità del singolo progetto. |
Bullnose for treads: it si used as an auction for the steps of a stair. Its use depends on the project requirements. |
|
Remate perimetral inox Profilo di chiusura perimetrale inox Auction perimeter inox |
![]() |
![]() |
|
Remate perimetral inox: Su uso es como remate final entre dos superficies de distinto material con el fin de proteger el pavimento a instalar, quedando al mismo nivel que ambos pavimentos. Su utilización viene dada según las necesidades del proyecto. |
Profilo di chiusura perimetrale inox: si utilizza come profilo finale tra due superfici di distinto materiale con il fine di proteggere il pavimento da installare restando i due pavimenti allo stesso livello Il suo utilizzo dipende dalle necessità del singolo progetto |
Auction perimeter inox: it is used as an auction perimeter between two surfaces made of different materials and aims to protect the floor to install mantaining the same level among the two floors. Its use depends on the project requirements. |
|
Remate desnivel inox Soglia di racordo inox Landings Inox |
![]() |
![]() |
|
Remate desnivel inox: Se utiliza como remate final entre dos superficies que se encuentra a distintos niveles. Su utilización viene dada según las necesidades del proyecto. |
Soglia di raccordo inox: si utilizza come profilo di chiusura tra due suprfici che si trovano ad altezze differenti Il suo utilizzo dipende dalle necessità del singolo progetto. |
Landings inox: it is used as a landing piece between two surfaces which are at different heights. Its use depends on the project requirements. |
|
Perfil cubre-corte Profilo copritaglio Landings inox |
![]() |
![]() |
|
Remate cubre-corte: Su función es cubrir la junta perimetral en una instalación cuando el proyecto carece de zócalo. Se coloca entre los muelle perimetrales y la pared. Su utilización viene dada según las necesidades del proyecto. |
Profilo copritaglio: serve per coprire il giunto perimentrale in un'installazione che non dispone di battiscopa. Si colloca tra i distaziatori perimetrali e la parete Il suo utilizzo dipende dalle necessità del singolo progetto. |
Edge cover: it is used to cover the dilatation board in the installation when the project does not includes skirtings. It is placed between the perimeter piers and the wall. Its use depends on the project requirements. |
|
Muelle perimetral Distanziatore perimetrale Perimeter pier * 1 piece for SQM |
![]() |
![]() |
|
Muelle perimetral: Se utiliza como atenuador de la dilatación del material, su posición es dentro de la junta perimetral entre las piezas y la pared. Generalmente se coloca 1 muelle cada ml. Se utiliza solo en las instalaciones flotantes. |
Distanziatore perimetrale: si utilizza come attenuatore della dilatazione del materiale, la sua collocazione e dentro del giunto perimetrale tra i pezzi e la parete. Generalmente si posiziona un pezzo ogni ml Si utilizza solo nelle installazioni flottanti. |
Perimeter pier: it is used to dim the dilatation of the material. Its position is in the dilatation board between the piece and the wall, usually placing a perimeter pier for each ml. It is used only in the floating installations. |
|
Enganche revestimiento "H" Clips rivestimento "H" Coverings hook "H" |
![]() |
![]() |
| Enganche revestimiento en "H": Clip de acero que se utiliza para la instalación del material en superficies verticales. Sirve como sujeción de todas y cada una de las piezas a la pared, siendo su consumo de unas 3 piezas por cada una de las piezas de revestimiento a instalar, pudiendo diferir éste número dependiendo del formato de pieza elegida para revestir la superficie. |
Clips rivestimento "H" : clip d'acciaio che si utilizza per installare il materiale in superfici verticali. Serve come sostegno per ogni pezzo di rivestimento a parete con un consumo di circa 3 pezzi per ogni pezzo di rivestimento da installare. La quantità da usarsi può differire a seconda del formato di pezzi scelti per riverstire la superfice. |
Covering hook “H”: steel hook used to install the material on vertical surfaces. It is used as support for each wall piece with a quantity needed of approx. 3 pieces for each wall piece to install. The quantity to use can differ according to the format chosen for the wall. |
|
Enganche revestimiento "L" Clips rivestimento "L" Coverings hook "L" |
![]() |
![]() |
| Enganche revestimiento en "L": Clip de acero que se utiliza para la instalación del material ensuperficies verticales. Se utiliza para la primera linea de arranque, siendo su consumo entre 1 y dos piezas por piezas de revestimiento a instalar en la base del paramento. |
Clip rivestimento in "L": clip d'acciaio che si utilizza per installare il materiale in superfici verticali. Si utilizza per la prima fila dalla base con un consumo di 1-2 pezzi per ogni pezzo di rivestimento da installare nella base della parete. |
Covering hook “L”: steel hook used to install the material on vertical surfaces. It 's used for the first line from the base with a quantity of 1-2 pieces for each wall piece to install on the base of the wall. |
| Stp Pe Underlay 3mm |
![]() |
![]() |
| Espuma de poliolefina de célula cerrada especialmente desarrollada y diseñada para uso como manta acústica para la instalación flotante de pavimentos laminados y de madera. | Spuma in poliolefina a cellula chiusa specialmente studiata e disegnata per uso come tappetino isolante per l'installazione flottante di pavimenti laminati e di legno. | Closed cell polyolefin foam specially developped and designed as acustic cover to install floating wooden and laminated floors. |
|
Stp silent Underlay 2mm
*Para pavimento radiante/per riscaldamento a pav./For heating floor. |
![]() |
![]() |
| Espuma de poliolefina de célula cerrada de alta densidad especialmente desarrollada y diseñada para uso como manta acústica para la instalación flotante de pavimentos laminados y de madera sobre superficies con calefacción radiante. | Spuma in poliolefina a cellula chiusa ad alta densità specialmente studiata e disegnata per uso come tappetino acustico per l'installazione di pavimenti laminati e di legno su superfici con riscaldamento a pavimento. | Closed cell polyolefin foam specially developped and designed as acustic cover to install floating wooden and laminated floors on surfaces with heating floor. |






























